چگونه لغات انگلیسی را یاد بگیریم ؟
  1. بخوانید، بخوانید، بخوانید
    هرچه قدر بیشتر بخوانید، به‌ویژه کتاب‌های داستان، رمان،  اینکه طبق نظریه‌ی داده‌های ورودی، مطالب برایتان قابل‌فهم باشد. وقتی‌که کتاب‌های مختلفی
    می‌خوانید، احتمال اینکه یک لغت را چندین جای مختلف ببینید بالا می‌رود. این کار باعث می‌شود که مفاهیم و روش‌های مختلف استفاده از آن لغت را یاد بگیرید و یادآوری و استفاده درست از آن لغت در آینده برای شما بسیار راحت شود.خواندن کتاب، همه ی آنچه شما برای یادگیری لغات انگلیسی نیاز دارید را فراهم میکند.
  2. لغت‌ها را در مکان‌های مختلف ببینید
    اگر برای یادگیری لغات جدید تنها از یک منبع و یک روش استفاده کنید، لغت‌ها به‌راحتی از یاد شما می‌رود. اما اگر از منابع مختلفی برای یادگیری لغات استفاده کنید، به وقتش لغات انگلیسی را بهتر به یاد می‌آورید. مثلاً باوجوداینکه خواندن کتاب برای یادگیری لغات بسیار اساسی است، اما دیدن فیلم و سریال، گوش دادن به اخبار، گوش دادن به موسیقی، و از همه مهم‌تر، مکالمه زبان انگلیسی، برای یادآوری بهتر لغات بسیار توصیه می‌شود.
  3. به‌جای حفظ کردن لغات، فرازها را حفظ کنید
    اگر واقعاً نمی‌توانید از حفظ کردن دل بکنید!؛ به‌جای حفظ کردن لغات انگلیسی، فرازهای مختلف را حفظ کنید. مثلاً به‌جای اینکه لغت school را به معنی مدرسه حفظ کنید، عبارت I go to school به معنی من به مدرسه می‌روم را حفظ کنید. وقتی شما به‌جای حفظ کردن لغات انگلیسی، فرازهای انگلیسی را حفظ می‌کنید، حداقل مطمئن هستید که در یک جمله به‌درستی می‌توانید آن کلمه را استفاده کنید. در ضمن در حقیقت به‌طور ناخودآگاه در حال یادگیری گرامر زبان انگلیسی نیز هستید.
  4. از قدرت تخیل خود استفاده کنید
    به‌جای اینکه لغات انگلیسی را به فارسی معنی بکنید و آن‌ها را حفظ کنید، آن‌ها را در ذهن خود تجسم کنید و آن تصویر ذهنی را به خاطر بسپارید. مثلاً وقتی میگویید tree به‌جای اینکه در ذهنتان لغت درخت بیاید، تصویر یک درخت را تجسم کنید و این لغت را به آن تصویر گره بزنید. این کار باوجوداینکه ممکن است بیهوده به نظر برسد اما تأثیرات شگرفی دارد و باعث می‌شود که مکالمه زبان انگلیسی شما سریع‌تر و روان‌تر صورت بگیرد. برای یادگیری بهتر لغات انگلیسی، تصویر سازی ذهنی بهتر از حفظ کردن ترجمه ی لغت است.
    نکته‌ی انحرافی: حفظ کردن ترجمه لغات انگلیسی به فارسی خود باعث مشکلات زیادی در مکالمه‌ی روان، به انگلیسی می‌شود. زیرا برای مکالمه مجبور می‌شوید که اول جمله را به فارسی در ذهن خود بیاورید بعد آن را ترجمه کنید. ولی کدینگ فارسی لغات دیگر از آن حرف‌هاست!!! به نظر شخصی خودم بهتر است که قضیه را از اینی که هست پیچیده‌تر نکنیم.
  5. یادگیری لایه‌ای به‌جای حفظ کردن با تکرار
    در روش تکرار همان‌طور که در بالا آمد، شما لغات را آن‌قدر تکرار می‌کنید که درنهایت آن را حفظ کنید. اما در روش یادگیری لایه‌ای شما تمرکزتان روی حفظ کردن لغت نیست، بلکه تمرکزتان روی درگیری بیشتر با مطالب است. در این روش هر بار که لغت جدیدی می‌بینند سعی می‌کنید که مفهوم آن را یاد بگیرید و سپس از روی آن می‌گذرید. به‌احتمال‌زیاد آن لغت را جای دیگری هم می‌بینند و به‌این‌ترتیب هر بار به‌اندازه‌ی یک لایه، بهتر آن لغت را یاد می‌گیرید تا اینکه به‌طور ناخودآگاه این لغت در ذهنتان تثبیت می‌شود. خوبی این روش این است که یادگیری شما با مفاهیم و مطالب مختلفی گره می‌خورد. ذهن انسان نیز متشکل از نورون‌هایی است که هرکدام با تعداد زیادی نورون دیگر گره‌خورده‌اند. بنابراین ذهن شما این روش یادگیری را دوست دارد.